ICoPESA 2025 Venue


Lakehome Nanjing 丽湖雅致会展中心酒店(暂定)

Add: No. 1528 Shuanglong Avenue,Jiangning District,Nanjing,Jiangsu
江苏省 南京市 江宁开发区双龙大道1528号

Gentle reminding:

The organizing committee will not ask delegates to provide credit card information for any purpose.


【酒店达到】
-距离1912商业圈200米,步行5分钟可到达;
-距离百家湖白龙广场100米,步行2分钟可到达;
-距离同曦鸣城/万尚城200米,步行5分钟可到达;
-距离南京南站7公里,由地铁一号线南延线至百家湖站2号口,沿双龙大道步行200米即达酒店;
-距离南京站20公里,由地铁一号线南延线至百家湖站2号口,沿双龙大道步行200米即达酒店;
-距离中央门汽车站20公里,步行15分钟至模范马路地铁口,乘坐地铁一号线南延线(江宁方向)至百家湖站2号口,步行200米即达酒店;
-距离南京禄口机场15公里,由禄口机场乘坐机场巴士至翠屏山服务区下车,换乘出租车约5分钟即达酒店。

Nanjing, referred to as "Ning", was formerly known as Jinling and Jiankang. It is one of the four ancient capitals of China and is known as the "Ancient Capital of Six Dynasties" and the "Metropolis of Ten Dynasties". It has a long history, rich cultural heritage, numerous relics of various types, and many historical celebrities. Nanjing is one of the first batch of excellent tourist cities in China and a national historical and cultural city. As of 2016, Nanjing has 1 world cultural heritage (9 points), 2 world cultural heritage tentative lists, 49 national key cultural relics protection sites (103 points); 109 Jiangsu provincial cultural relics protection sites; 516 municipal cultural relics protection sites. Zhongshan Scenic Area and Confucius Temple Qinhuai Scenic Belt are national 5A tourist attractions and China's top 40 tourist destinations. In November 2016, Nanjing was rated as the second batch of national comprehensive tourism demonstration areas by the National Tourism Administration.
南京,简称“宁”,古称金陵、建康,中国四大古都之一,素有“六朝古都”、“十朝都会”之美誉,历史源远流长,文化底蕴厚重,各类遗存众多,历史名人辈出。南京是首批中国优秀旅游城市、国家历史文化名城,截至2016年,南京有世界文化遗产1项(9点),世界文化遗产预备名单2项,全国重点文物保护单位49处(103点);江苏省文物保护单位109处;市级文物保护单位516处。钟山风景名胜区、夫子庙秦淮风光带为国家5A级旅游景区、中国旅游胜地四十佳。2016年11月,南京被国家旅游局评为第二批国家全域旅游示范区。